#poesie – Wish You Were Here – Pink Floyd traduzione

Dunque pensi di saper distinguere

il paradiso dall’inferno?

Cieli azzurri dal dolore?

Conosci la differenza tra un campo verde

e un freddo binario d’acciaio?

Un sorriso da un velo?

Credi di saperli distinguerli?

Ti hanno fatto barattare

i tuoi eroi con dei fantasmi?

Calde ceneri per alberi?

Aria calda per una fresca brezza?

Una fredda sensazione di agio per il cambiamento?

E hai barattato una parte da comparsa in guerra

con una posizione di comando in gabbia?

Quanto vorrei, quanto vorrei che tu fossi qui.

Siamo soltanto due anime perse

che nuotano in una boccia per i pesci rossi.

Anno dopo anno,

correndo sul solito vecchio terreno,

cosa abbiamo trovato?

Le stesse vecchie paure.

Vorrei che tu fossi qui.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...